The Infinite Wait is coming out from Koyama Press in September 2012. It’ll debut at SPX and be available online from me and Koyama (and Amazon, if you must) shortly after.
← Previous: sticks & stones
Next: lunch with dad →
The Infinite Wait is coming out from Koyama Press in September 2012. It’ll debut at SPX and be available online from me and Koyama (and Amazon, if you must) shortly after.
{ 19 comments… read them below or add one }
Can’t can’t cannot wait for the next book. Favourite panel is 6 – it’s how I feel all the time
Doorway is instant death actually. Doorway = void surrounded by load. When a building becomes unstable, that void closes very fast. If there’s anyone there the result is very squishy and lots of blood is involved. But at least it’s a quick death.
Maybe my computer is screwed up, today. My comment didn’t come up.
@magbrys
Yeah, I’ll agree with that. the ready.gov site on earthquakes advises against doorways.
It says to lie down on the floor, or better: 1) get under a sturdy table, or 2) get under another piece of sturdy furniture, during an earthquake.
You know what else is an infinite wait? Me waiting for this book! I have been anticipating this since like, last year!
…and speaking of night shift work, check out the series beginning at http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7016371.stm
I almost spit my juice out at panel 16. Was NOT expecting that. THOSE EYES.
Haaaaaaaa!!!!! Acid moment priceless!!!!
Funniest shit ever! Also sweet when the old man says lil hobo.
“If I take this acid at midnight good things will probably happen”
“Oh look, the Earth collapsing in on itself.”
“If I take this acid at midnight good things will probably happen”
“Oh look, the Earth collapsing in on itself.”
“If I take this acid at midnight good things will probably happen”
“Oh look, the Earth collapsing in on itself.”
triple comment!
Weird. Isn’t “unfathomably tall” a bit of an oxymoron?
No, they’re two separate words with different meanings
@Julia
Yes, they both measure distance; it’s just because “fathom” is a nautical term, literary used to measure the depth of water, and “tall” describes height. They go into different directions, so to say.
But it could well be that I’m wrong, I am no native speaker of English.
I want to know more about the “Lose 30 cats in 30 days” flyer. It’s such a hook!
I’m using the word “unfathomably” in the sense of something that is difficult to understand or incomprehensible, according to the dictionary. To a child, the tallness of adults is very hard to comprehend. I’m using it the right way and it’s not an oxymoron in this context.
omg this is too good… so funny.. i was not expecting that punch line…
heh, fun. good work julia, good work.